"Salsa" Remakes Exposed

Another trend that was in the Salsa Romantic heyday of Sergio George, Marc Anthony, etc turning popular Mexican ballads of the day into Salsa versions.
 
That trend was absolutely everywhere in pop and jazz, as much as I know always...
Unfortunately with AND without giving credit... :-(
 
Oh! Oh! Now you've done it Abayarde. Watch the plagiarizing argument breaking out :D.
No argument, because he didn't say they stole or plagiarized. Nor did he dismiss the influences of the musicians of that period. Artists remake songs all the time..For example, "Fly me to the moon" has been recorded more than 300 times. Sinatra's version is the most well known but his was not the first recording nor was he the composer. Doesn't make him a plagiarizer. On albums under the song title the composer(s) are listed. Most artists sue when they have been plagiarized.
 
No argument, because he didn't say they stole or plagiarized. Nor did he dismiss the influences of the musicians of that period. Artists remake songs all the time..For example, "Fly me to the moon" has been recorded more than 300 times. Sinatra's version is the most well known but his was not the first recording nor was he the composer. Doesn't make him a plagiarizer. On albums under the song title the composer(s) are listed. Most artists sue when they have been plagiarized.

Sorry if I tried to inject some humor. My bad! I won't repeat it, I promise. :rofl:
 
Last edited:
Me too...love the bachata version!
I was wrong though I now believe the composer is Spanish. I just listened to the old version again and his accent sounds like he is from Spain.
 
Perales is not Mexican afaik. There are also salsas ripped from him, but i can't give you example from phone.
I know, he is from Spain. I corrected it in a post above. Its a popular song in MX. Assumed it was a Mexican composer...then I listened to the original again after a long time and realized his accent was a Spanish one.
 


Not sure of the dates though.


1938 and 1990. The original song was christened as a Bolero-Ritmico or Bolero-Guaracha. Meaning it was an uptempo arrangement, much like Guarachas, that featured poetically romantic lyrics. This was among the first of its kind and was a Puerto rican innovation or development in Cuban Popular music.
 
I had been "pestering" local public radio DJs in NYC to go the following route because I thought it would be more enlightening and is an angle not touched upon by anyone, but there was always reluctance or they just didn't want to deviate from their agenda.

It was the theme of this topic, but in Reverse...

Cortijo y su Combo [1957]


Roberto Faz y su Conjunto [1959]
 
Back
Top